Typographic posters vs Cartazes Typográficos

Eu juro que procurei mas certamente não estou a ver no lugar certo, só pode?!?! Vamos ao Pinterest e ao google em si e encontramos milhares de cartazes tipográficos em inglês (seja ele inglês de Inglaterra ou americano) e raríssimos em Português...
Ora se eu pensar em mim... sim, a "coisa" soa-me sempre melhor em inglês, as frases são mais curtas, as palavras são mais dúbias e com significados múltiplos e por algum motivo (muito certamente cultural) a "coisa" soa-me melhor em Inglês mas... a língua Portuguesa tão rica, a vastidão de poetas, de pensadores, de exemplos históricos que nos deixaram uma herança de palavras tão sábias certamente tem muito material por explorar nesta área. Podemos até recorrer à sabedoria popular que tanto está na moda agora mas não documenta-lo, nada fazer... não é opção!

Encontrei este exemplo de Português com Brasileiro e gostei mas gostava de ver mais.
Vou tratar disso!



Less is more

Busca 3D na internet para invisuais


Tão bom se o acesso a esta tecnologia fosse algo tão comum para todos em todo o mundo como ir ao quadro escrever  com giz.